arrow_upward

German verb gefallen

gefallen
Meaning Infinitive Imperative Simple Perfect Kon. I Kon. II Conditional Passive Usage

Pronunciation: [gə'falən]  

to be liked by

[schwach (weak verb)]

Infinitive Form
Infinitiv

This is the infinitive form. In order to form infinitive, English language uses particle TO, and German uses particle ZU, like: Ich habe ZU tun. = I have TO do. However, as in English, the German particle ZU is not used with modal verbs, as well as with: lassen, bleiben, gehen, hören, sehen, lernen, i.e.: Kann sein. = Can be., Lass mich spielen. = Let me play., Wir bleiben stehen. = We remain standing (continue to stand).

gefallen



Sie wollen gefallen und sollen gefallen. = They want to be liked and (they) should be liked.

Das will mir nicht gefallen. = That doesn't want to be liked by me. (I won't/don't want to like that.)
[Goethe: Die Aufgeregten]

Darum muss und soll es allen gefallen. = Therefore it must and should be liked by all. (Therefore all must and should like it.)
[J. G. Fichte: Sämmtliche Werke 8]

Imperative forms
Imperativ

These sentences express mainly requests and commands. Examples help you to understand it better.

gefallen wir



Gefallen wir. = Let's be liked.

gefallen Sie



Gefallen Sie ihm. = Be liked by him.

gefall(e)



Gefalle. = Be liked.

gefallt ihr



Gefallt ihr mir. = Be liked by me. (Make me like you.)

Simple Tenses
Indikativ

These sentences are used where English uses either Indefinite (Simple) or Continuous actions.

person Simple Present
Indikativ Präsens

ich

gefalle



Aber es freut mich trotzdem, wenn ich Ihnen gefalle. = But it pleases me anyway, when I am liked by You. (But when You like me, it pleases me anyway.)
[R Walser: Geschwister Tanner]
du

gefällst



Du gefällst mir nicht, Heinrich. = You are not liked by me, Heinrich. (I don't like you, Heinrich.)
[J Wassermann: Der goldene Spiegel]
er
sie
es

gefällt



Es gefällt mir. = It is liked by me. (I like it.)

Sie gefällt ihm. = She is liked by him. (He likes her.)

Gefällt euch das? = Is that liked by you? (Do you like that?)
ihr

gefallt



Ihr zweie gefallt mir. Ihr sollt der Ehre gewürdigt sein. = You both are liked by me. You should/shall be appreciated/honored. (I like you both/two. You should/shall be appreciated/honored.)
[O J Bierbaum: Das höllische Automobil]
wir

gefallen



Sie mögen von uns halten was sie wollen, wenn wir ihnen nicht gefallen. = You may (with)hold from us anything you want, if we are not liked by you. (You may (with)hold from us anything you like, if you don't like us.)
[Shakespeare - Wieland: Romeo und Juliette]
Sie
sie

gefallen


person Simple Past
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich

gefiel



Es ist nicht meine Schuld, daß/dass ich dir gefiel. = It is not my fault, that I was liked by you. (It is not my fault, that you liked me.)
du

gefielst



Du gefielst mir. = You were liked by me. (I liked you.)
[B Kellermann: Der Tunnel]
er
sie
es

gefiel



Der erste Entwurf gefiel ihm nicht und er versuchte einen zweiten. = The first draft was not liked by him, and he tried the second one. (He didn't like the first draft, and tried the second one.)
[Johannes Ninck: Ludwig Richter]
ihr

gefielt



Ihr gefielt uns gar nicht. = You were not liked by us at all. (We didn't like you at all.)
wir

gefielen



Wir gefielen einander und wurden Freunde. = We liked each other and became friends.
[C Ehrenstein: Klagen eines Knaben]
Sie
sie

gefielen



Die Einfalt und Herzlichkeit des guten Mannes gefielen dem Fürsten gar sehr. = The simplicity and cordiality of the good man were liked by the prince. (The prince liked the simplicity and cordiality of the good man.)
[H C Bierwirth: Ährenlese]
person Simple Future
Indikativ Futur I

ich

werde gefallen



Aber werde ich ihm stets gefallen? = But will I be always liked by him? (But will he always like me?)
[C F Gellert: Die zärtlichen Schwestern]
du

wirst gefallen



Wirst du ihr gefallen? = Will you be liked by her? (Will she like you?)
er
sie
es

wird gefallen



Es wird dir nicht gefallen. = It will not be liked by you. (You will not like it.)
ihr

werdet gefallen



Denkt ihr, ihr werdet ihr gefallen? = You think, you will be liked by her? (You think, she will like you?)
wir

werden gefallen



Wir werden ihm nicht gefallen. = We will not be liked by him. (He will not like us.)
Sie
sie

werden gefallen



Sie werden dir gefallen. = They will be liked by you(sg.informal). (You(sg.informal) will like them.)

Perfect Tenses
Perfekt
(often used to describe past actions)

In German Language these sentences are widely used to describe the actions that took place in the past.

person Present Perfect
Indikativ Perfekt

German Present Perfect is used to describe past actions. However, if you use the verb SEIN than for describing the past use rather Simple tenses than Perfect.

ich

habe gefallen



Habe ich Ihnen gestern gefallen? = Was I liked by You yesterday? (Did You like me yesterday?)
[Else Lasker-Schüler: Gesichte]
du

hast gefallen



Du hast mir gefallen, als ich dich zuerst sah. = You were liked by me, as I saw you for the first time. (I liked you, as/when I saw you for the first time.)
[B Kellermann: Der Tunnel]
er
sie
es

hat gefallen



Weißenburg hat mir gefallen. = Weißenburg was liked by me. (I liked Weißenburg.)
[J M R Lenz: Der Dichter Lenz und Friedericke von Sesenheim]

Er hat mir gefallen und mich vollkommen befriedigt. = He was liked by me, and he fully pleased/satisfied me. (I liked him, and I was fully satisfied/pleased with him.)
[A Daiber: Vom Mars zur Erde]
ihr

habt gefallen



Ihr habt mir vortrefflich gefallen. = You were superbly liked by me. (I liked you superbly/very much.)
[Henryk Sienkiewicz: Der kleine Ritter]
wir

haben gefallen



Wie haben sie ihm gefallen? = How were they liked by him? (How did he like them?)
Sie
sie

haben gefallen



Haben sie dir gefallen, Erika? = Have they been liked by you, Erika? (Have you liked them, Erika?)
[Stinde: Hôtel Buchholz]
person Past Perfect
Indikativ Plusquamperfekt

Is used to describe actions that took place before some point in the past, like: I had arrived before she came.

ich

hatte gefallen


du

hattest gefallen


er
sie
es

hatte gefallen



Diederichs Aussage hatte ihm gefallen. = The Diederich's statement had been liked by him. (He liked the Diederich's statement.)
[Heinrich Mann: Der Untertan]

Sie war ein Weib. Sie wusste, dass sie ihm gefallen hatte, und sie fand ihn gleichfalls hübsch. = She was a female. She knew, that she was liked by him, and she similarly was finding him pretty/nice-looking/beautiful. (She was a female. She knew, that he (had) liked her, and she similarly was finding him pretty/nice-looking/beautiful.)
[Leopold von Sacher-Masoch: Jüdisches Leben]
ihr

hattet gefallen


wir

hatten gefallen


Sie
sie

hatten gefallen


person Future Perfect
Indikativ Futur II

Similar to Future Perfect in English and is used to describe actions that will happen before some point in the future, like: I will have been there before you arrive.

ich

werde gefallen haben


du

wirst gefallen haben


er
sie
es

wird gefallen haben


ihr

werdet gefallen haben


wir

werden gefallen haben


Sie
sie

werden gefallen haben


Indirect Speech
Konjunktiv I

These sentences mainly describe indirect speech, like: She says, she will come. In English language there is a dependency of the second part of the sentence upon the first, but in German such dependency does not exist.

person Present
Konjunktiv I Präsens

ich

gefalle



Sie sagte, dass ich ihr nicht gefalle. = She said, that I was not not liked by her. (She said, that she didn't like me.)
du

gefallest


er
sie
es

gefalle


ihr

gefallet


wir

gefallen


Sie
sie

gefallen


person Perfect
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe gefallen


du

habest gefallen


er
sie
es

habe gefallen



Ich bemerkte, dass sie ihm gefallen habe. = I noticed, that she was liked by him. (I noticed, that he has liked her.)
ihr

habet gefallen


wir

haben gefallen


Sie
sie

haben gefallen


person Future
Konjunktiv I Futur I

ich

werde gefallen


du

werdest gefallen


er
sie
es

werde gefallen


ihr

werdet gefallen


wir

werden gefallen



Ich dachte, wir werden ihm gefallen. = I thought we would be like by him. (I thought he would like/fancy us.)
Sie
sie

werden gefallen


person Future Perfect
Konjunktiv I Futur II

ich

werde gefallen haben


du

werdest gefallen haben


er
sie
es

werde gefallen haben


ihr

werdet gefallen haben


wir

werden gefallen haben


Sie
sie

werden gefallen haben


Conditional Mood 2
Konjunktiv II

These sentences express wishes, and very often, unreal, like: He gives away like he was a millionaire.

person Present Conditional 2
Konjunktiv II Präteritum

ich

gefiele


du

gefielest


er
sie
es

gefiele


ihr

gefielet


wir

gefielen


Sie
sie

gefielen


person Past Conditional
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte gefallen


du

hättest gefallen


er
sie
es

hätte gefallen



Ich habe nichts gefunden, dass mir gefallen hätte. = I didn't find anything, that would be liked by me. (I didn't find anything, that I would have liked.)
ihr

hättet gefallen


wir

hätten gefallen


Sie
sie

hätten gefallen



Hätten sie mir gefallen, würde ich die gekauft haben. = If they were liked by me, I would have bought them. (If I liked them, I would have bought them.)

Conditional Mood
Konjunktiv II
(Konditional)

These sentences express doubts or conditions, like: I would not believe that., or I would do it if I could.

person Present Conditional
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde gefallen



Ich bin sicher, ich würde ihm gefallen. = I am sure, I would be liked by him. (I am sure, he would want to like me., I am sure he would fancy me.)
du

würdest gefallen


er
sie
es

würde gefallen



Wie würde es dir gefallen? = How would it be like by you? (How would you like it?)
[Julius Wolff: Das Recht der Hagestolze]
ihr

würdet gefallen


wir

würden gefallen



Ich glaube, wir würden ihr nicht gefallen. = I think we wouldn't be liked by her. (I think she wouldn't like us.)
Sie
sie

würden gefallen


person Perfect Conditional
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde gefallen haben


du

würdest gefallen haben


er
sie
es

würde gefallen haben


ihr

würdet gefallen haben


wir

würden gefallen haben


Sie
sie

würden gefallen haben


Passive Voice - Passiv

This is very similar to the Passive Voice in English, where an action is not done by the subject, but upon the subject and therefore the subject plays passive role in the sentence.
German language has two forms of Passive Voice: Vorgangspassiv and Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (action) describes an action or a process, like: Die Tür wird geöffnet.=The doors are being opened.
Zustandspassiv (state) describes not the action but the state or the result of some action, like: Die Tür ist geöffnet.=The doors are opened.
Vorgangspassiv is formed with the helper verb werden + the verb in the Perfekt form.
Zustandspassiv is formed with the helper verb sein + the verb in the Perfekt form.

Examples Vorgangspassiv:

gefallen is not used in passive voice
Examples Zustandspassiv:

usage:

gefallen (Dativ) = to be liked by (someone, something)

gefallen lassen = to let be liked by

The verb gefallen is almost always translated literally into English in a passive voice, ie:
     Er gefällt ihr. = He is liked by her.
But, if you are not comfortable with such a style, than you may instead use the verb mögen, ie:
     Sie gefallen mir. = You are liked by me. = Ich mag Sie. = I like you.

Also note, that the verb gefallen is written in the same way as the Perfect form of the the verb fallen (to fall) (fallen, gefallen).
However, in Perfect, the verb gefallen is used with the aux. verb haben, ie:
     Sie hat mir gefallen. = She has been liked by me. (I liked her.),
but the Perfect form of the verb fallen is used with the aux. verb sein, ie:
     Sie ist gefallen. = She has fallen.
Wir haben gefallen. = We have been/were liked.
Wir sind gefallen. = We have fallen./We fell.

Nouns:
der Gefallen = the favour/favor; the joy; the pleasure; ie:
     Kannst du mir einen Gefallen tun? = Cay you do me a favour/favor?
das Gefallen = the interest (in someone, something); the likeness (of someone or something, but NOT in the sense to look like), ie:
     Er verlor das Gefallen daran, und damit auch die Teilnahme an ihrem Schicksal. = He lost the interest in it, and with it his sympathy for her fate.
[C F Glasenapp: Magdeburg]


visitor comments: