arrow_upward

German verb kommen

kommen
Meaning Infinitive Imperative Simple Perfect Kon. I Kon. II Conditional Passive Usage

Pronunciation: [`kɔmən]  

to come,
to arrive (more oft.: ankommen),
to come up,
to have orgasm

[stark (strong verb)]

Infinitive Form
Infinitiv

This is the infinitive form. In order to form infinitive, English language uses particle TO, and German uses particle ZU, like: Ich habe ZU tun. = I have TO do. However, as in English, the German particle ZU is not used with modal verbs, as well as with: lassen, bleiben, gehen, hören, sehen, lernen, i.e.: Kann sein. = Can be., Lass mich spielen. = Let me play., Wir bleiben stehen. = We remain standing (continue to stand).

kommen



Ich will kommen. = I want to come.

Wir werden versuchen, geräuschlos durch die erste Türe des Klosters zu kommen. = We will try to quietly come through the doors of the monastery.
[Stendhal: Die Abtissin von Castro]

Du hättest heute nicht zur Arbeit kommen müssen. = You didn't have to come to work today.

Roy hätte kommen können. = Roy could have come.

Imperative forms
Imperativ

These sentences express mainly requests and commands. Examples help you to understand it better.

kommen wir



Kommen wir! = Let's go/come!

kommen Sie



Kommen Sie! = Come!

Kommen Sie in mein Zimmer. = Come into my room.

Bitte kommen Sie rein. = Please come in.

komm



Komm! = Come!

Komm her! = Come here!

Komm schon! = Come on!

Komm runter! = Come down!

Komm rein. = Come in/inside.

kommt ihr



Kommt ihr! = Come!

Kommt ihr her. = Come here.

Kommt (ihr) mit. = Come with us.

Simple Tenses
Indikativ

These sentences are used where English uses either Indefinite (Simple) or Continuous actions.

person Simple Present
Indikativ Präsens

ich

komme



Wo bist du? -Ich komme gleich. = Where are you? -I'm coming.

Ich komme gerade von der Arbeit. = I am just coming from work.
du

kommst



Wann kommst du zu mir? = When do come to me? (When will you come to me?)

Kommst du mit mir nicht? = Aren't you coming with me?
er
sie
es

kommt



Er kommt mit mir nach Hause. = He comes home with me.

Sie kommt. = She is coming.

Er kommt heute nicht. = He is not coming today.

Das kommt nicht in die Frage. = This/That is out of the question. (That is not discussable.))
ihr

kommt



Ihr kommt heute zu uns zum Abendessen. = You are coming to us today for dinner.
wir

kommen



Wir kommen morgen um fünf. = We are coming tomorrow at five.

Wir kommen so schnell wir können. = We are coming as soon/quickly as we can.
Sie
sie

kommen



Sie kommen heute zum Abendessen. = They are coming today for dinner.
person Simple Past
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich

kam



Ich kam gerade von ihm. = I was just coming from him.

Als ich zu meinem Obenerwähnten nächtlichen Fuhrmann kam, stellte er mir seine Frau, seine Mutter und seine Großmutter und seine Urgroßmutter vor. = When I came to my above mentioned nocturnal coachman, he introduced me to his wife, his mother and grandmother, and his great grandmother..
[Philippe Suchard: Mein Besuch Amerika's]
du

kamst



Wann kamst du? = When did you come? (When were you coming?)
er
sie
es

kam



Sie kam nie mit leeren Händen. = She was never coming with empty hands.
ihr

kamt



Ihr kamt Spät. = You came late.
wir

kamen



Wir kamen wegen der Reparatur. = We were coming because of repairs.

Wir kamen spät nach Tapan. = To Tapan we arrived late.
[P Suchard: Mein Besuch Amerika]
Sie
sie

kamen



Sie kamen oft nach Berlin. = They were often coming to Berlin.
person Simple Future
Indikativ Futur I

ich

werde kommen



Ich werde nie wieder zu diesem Haus kommen. = I'll never again come to this house.
du

wirst kommen



Wirst du am Freitag kommen? = Will you come on Friday?
er
sie
es

wird kommen



Er wird nie wieder kommen. = He'll never come again.

Niemand wird ihm folgen, und deshalb wird der Prophet nicht kommen. = Nobody will follow him, and therefore the Prophet will not come.
[Rathenau: An Deutschlands Jugend]
ihr

werdet kommen



Wann werdet ihr kommen? = When will you come?

Werdet ihr beide wieder kommen? = Will you both come again?
wir

werden kommen



Wir werden in zwei Tagen kommen. = We'll come in two days.
Sie
sie

werden kommen



Die Matrosen werden ans Land kommen. = The sailors will come on the land/ashore.

Perfect Tenses
Perfekt
(often used to describe past actions)

In German Language these sentences are widely used to describe the actions that took place in the past.

person Present Perfect
Indikativ Perfekt

German Present Perfect is used to describe past actions. However, if you use the verb SEIN than for describing the past use rather Simple tenses than Perfect.

ich

bin gekommen



Ich bin nach ihm gekommen. = I came after him.
du

bist gekommen



Du bist wirklich gekommen. = Did you really come?

Danke, dass du hier gekommen bist. = Thank you for coming here.
er
sie
es

ist gekommen



Sie ist unerwartet gekommen. = She came unexpectedly.

Sie ist gekommen um ihn zu töten. = She came to kill him.
ihr

seid gekommen



Wann seid ihr gekommen? = When did you come?

Danke, dass ihr gekommen seid. = Thank you that you came.
wir

sind gekommen



Wir sind am Freitag gekommen. = We came on Friday.

Wir sind hierher gekommen um dich zu sehen. = We came here to see you.
Sie
sie

sind gekommen



Sind Sie zu mir gekommen? = Were you coming to me?

Warum haben die nicht gekommen? = Why didn't they come?

Sie sind gekommen um Sie zu sehen. = They came to see You.
person Past Perfect
Indikativ Plusquamperfekt

Is used to describe actions that took place before some point in the past, like: I had arrived before she came.

ich

war gekommen



Und dann war ich auf ihren Bauch gekommen. = Then I came on her stomach.
du

warst gekommen


er
sie
es

war gekommen



Sie merkte immer noch nicht, daß jemand gekommen war. = She still didn't notice that someone came (in).
[O Baum: Zwei Erzählungen]
ihr

wart gekommen


wir

waren gekommen



Damals waren wir nach Salzburg gekommen. = Then (At that time) we came to Salzburg.
Sie
sie

waren gekommen



Mindestens 20 Menschen gekommen waren. = At least 20 people had come.
person Future Perfect
Indikativ Futur II

Similar to Future Perfect in English and is used to describe actions that will happen before some point in the future, like: I will have been there before you arrive.

ich

werde gekommen sein


du

wirst gekommen sein


er
sie
es

wird gekommen sein



Der Mörder wird durch das offene Fenster gekommen sein. = The murderer will have come in through the open window.
ihr

werdet gekommen sein


wir

werden gekommen sein


Sie
sie

werden gekommen sein



Die Berichte werden von drüben gekommen sein. = The reports will have come from the top/above.

Indirect Speech
Konjunktiv I

These sentences mainly describe indirect speech, like: She says, she will come. In English language there is a dependency of the second part of the sentence upon the first, but in German such dependency does not exist.

person Present
Konjunktiv I Präsens

ich

komme


du

kommest



Der alte Nußbaum klopft mit schwanken Zweigen daran und fragt, ob du bald kommest. = The old walnut tree knocks on it with waving branches, and asks if you are coming soon.
[Anna Schieber: Ludwig Fugeler]
er
sie
es

komme



Er komme, vor dem nächsten Feldzuge sein Haus zu bestellen, schrieb er von Wien. = He comes, to bring his house in oder before the next campaign, wrote he from Vienna.
[Meyer: Der Schuss von der Kanzel]
ihr

kommet


wir

kommen


Sie
sie

kommen


person Perfect
Konjunktiv I Perfekt

ich

sei gekommen


du

seist / seiest gekommen


er
sie
es

sei gekommen



Ich fragte, ob sie schon gekommen sei. = I asked if she's already come.
ihr

seiet gekommen


wir

seien gekommen


Sie
sie

seien gekommen


person Future
Konjunktiv I Futur I

ich

werde kommen



Er sagt dass ich nicht kommen werde? = He says that I won't come?
du

werdest kommen



Ich war mir nicht sicher, dass du kommen werdest. = I wasn't sure that you would come.
er
sie
es

werde kommen


ihr

werdet kommen


wir

werden kommen


Sie
sie

werden kommen



Die Presse berichtet, dass die auch kommen werden. = The press reports that they will come too.
person Future Perfect
Konjunktiv I Futur II

ich

werde gekommen sein


du

werdest gekommen sein


er
sie
es

werde gekommen sein


ihr

werdet gekommen sein


wir

werden gekommen sein


Sie
sie

werden gekommen sein


Conditional Mood 2
Konjunktiv II

These sentences express wishes, and very often, unreal, like: He gives away like he was a millionaire.

person Present Conditional 2
Konjunktiv II Präteritum

ich

käme


du

kämest


er
sie
es

käme



Denn dieser Wagen sah aus, als käme er geradewegs aus einer furchtbaren Höllenphantasie. = Because this vehicle looked like as if it came straight out of some horrible hell fantasy.
[Joseph Roth: Reise durch Galizien ]
ihr

kämet


wir

kämen


Sie
sie

kämen


person Past Conditional
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

wäre gekommen


du

wärst / wärest gekommen


er
sie
es

wäre gekommen


ihr

wäret gekommen


wir

wären gekommen


Sie
sie

wären gekommen


Conditional Mood
Konjunktiv II
(Konditional)

These sentences express doubts or conditions, like: I would not believe that., or I would do it if I could.

person Present Conditional
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde kommen



Ich würde gern kommen. = I would like to come. (I would come gladly/with a pleasure.)
du

würdest kommen



Wenn du das wusstest, würdest (du) nie kommen. = If you knew that, you would never come.
er
sie
es

würde kommen



Er würde kommen, wenn du ihn eingeladen hättest. = He would come if you had invited him.
ihr

würdet kommen


wir

würden kommen



Wir würden wahrscheinlich kommen. = Probably we would come.
Sie
sie

würden kommen



Sie würden eher kommen, wenn sie nicht zögerte. = They would rather come if she didn't hesitate.
person Perfect Conditional
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde gekommen sein



Ich würde auf die Idee nie gekommen sein. = I would never come to that idea.

Ich hatte fest gehofft, in einigen Wochen würde ich wieder vollends zu Kräften gekommen sein. = I very much hopped that in a few weeks I would come to the full strength again.
[K H Caspari: Der Schulmeister und sein Sohn]
du

würdest gekommen sein



Du würdest nicht zu mir gekommen sein. = You would have never come to me.
er
sie
es

würde gekommen sein



Und kein Teufel würde dahinter gekommen sein. = And no devil would have figured it out.
ihr

würdet gekommen sein


wir

würden gekommen sein



Wir hätten weiterfahren sollen, irgendwohin würden wir schon gekommen sein. = We had to drive further, so somewhere we would come.
[Röhl: Herr und Knecht]
Sie
sie

würden gekommen sein


Passive Voice - Passiv

This is very similar to the Passive Voice in English, where an action is not done by the subject, but upon the subject and therefore the subject plays passive role in the sentence.
German language has two forms of Passive Voice: Vorgangspassiv and Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (action) describes an action or a process, like: Die Tür wird geöffnet.=The doors are being opened.
Zustandspassiv (state) describes not the action but the state or the result of some action, like: Die Tür ist geöffnet.=The doors are opened.
Vorgangspassiv is formed with the helper verb werden + the verb in the Perfekt form.
Zustandspassiv is formed with the helper verb sein + the verb in the Perfekt form.

Examples Vorgangspassiv:
Examples Zustandspassiv:

usage:

kommen + zu + (Dativ) = to come to (someone, something, somewhere)
kommen + nach + (Dativ) = to come to (countries, territories, places, islands, north, east, west ..., and home)
kommen + mit + (Dativ) = to come with (someone, something)

kommen lassen = to let (someone, something) come
   Du musst ihn kommen lassen. = You have to let him come.

ums Leben kommen = to die
   Sie kam vor 5 Jahren ums Leben. = She died 5 years ago.
klar kommen = to be OK/all right, i.e.:
   Danke. Wir kommen klar. = Thank you. We are all right.
in Frage kommen = to have doubt, to question, to be in question, i.e.:
   Das kommt nicht in (die) Frage! = This is out of the question!
runter kommen = to come down, i.e.:
   Komm runter! = Come down!
   Sag ihm er soll runter kommen. = Tell him he should come down.
bekannt vorkommen = to be/look/sound familiar, i.e.:
   Sie kommt mir bekannt vor. = She looks familiar to me.
   Diese Stimme kommt mir bekannt vor. = This voice sounds familiar (to me).

Exercises with the verb kommen.


Note: in Alemannic (Baden-Würtemberg, Switzerland, Lichtenstein) kommen is often said as kumme.





visitor comments: