arrow_upward

German verb lassen

lassen
Meaning Infinitive Imperative Simple Perfect Kon. I Kon. II Conditional Passive Usage

Pronunciation: ['lasən]  

to let (somone do something),
to allow (somone do something),
to leave (something),
to let in/out

[stark (strong verb)]

Infinitive Form
Infinitiv

This is the infinitive form. In order to form infinitive, English language uses particle TO, and German uses particle ZU, like: Ich habe ZU tun. = I have TO do. However, as in English, the German particle ZU is not used with modal verbs, as well as with: lassen, bleiben, gehen, hören, sehen, lernen, i.e.: Kann sein. = Can be., Lass mich spielen. = Let me play., Wir bleiben stehen. = We remain standing (continue to stand).

lassen



Kannst du ihn in Ruhe lassen? = Can you leave him alone/in peace?

Du darfst sie nicht allein lassen. = You should not leave her alone. (You are not allowed to leave her alone.)

Do sollst sie lassen gehen. = You have to let her go.

Er will sie lassen fahren. = He wants to let her drive. (He wants to allow her to drive.)

Ihr sollt ein Taxi rufen lassen. = You have to let (someone) to call taxi. (You have to have (someone) to call taxi.)

Imperative forms
Imperativ

These sentences express mainly requests and commands. Examples help you to understand it better.

lassen wir



Lassen wir das! = Let's leave that!

Lassen wir ihn sprechen. = Let's let him speak. (Let's allow him to speak.)

lassen Sie



Lassen Sie sie sagen! = Let her say. (Allow her to say.); Lassen Sie es! = Leave it! (Stop it!)

lass



Lass ihn in Ruhe! = Leave him in peace/alone!

Lass sie in Ruhe! = Leave her alone! ; Lass es! / Lasse es! = Leave it! (Stop it!)

Lass uns reden. = Let us talk.

lasst ihr



Lasst ihr ihn doch schlafen! = Let him sleep!

Lasst es! = Stop it! (Leave it!)

Simple Tenses
Indikativ

These sentences are used where English uses either Indefinite (Simple) or Continuous actions.

person Simple Present
Indikativ Präsens

ich

lasse



Ich lasse ihn Ihnen. = I leave it to You.

Ich lasse sie gehen. = I let her/them go.
du

lässt



Lässt du ihn fahren? = Do you let him drive?
er
sie
es

lässt



Der Schloss lässt sich schwer öffnen. = The lock won't open. (doesn't want to let itself open)

Sie ließ sich nicht unter Druck setzen. = She wan't put herself under pressure.
ihr

lasst



Ihr lasst mir das tun, nicht wahr? = You let me do that, don't you?
wir

lassen



Wir lassen alles liegen. = We leave everything laying. (We let everything to lay is it is.)
Sie
sie

lassen



Sie lassen Wasser in die Wanne. = They let water into the bath.

Die Fenster lassen sich öffnen. = The windows can be open. (The windows let themselves open.)
person Simple Past
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich

ließ



Ich ließ ihn nicht schlafen. = I was not letting him sleep. (I didn't let him sleep.)
du

ließest



Du ließest den Wagen in der Garage stehen. = You left the car in the garage. (You let the car stay in the garage.)
er
sie
es

ließ



Er ließ von Rotstift. = He let the red pen out. (He let the red pen fall out.)

Der fremde Mann aber ließ sich besonders den Käse sehr gut schmecken. = The stranger, however, let himself to taste in particular the cheese.
[Christoph von Schmid: Die Ostereyer]
ihr

ließt



Aber ihr ließt mich nicht reden. = But you didn't let me speak.
wir

ließen



Wir ließen die Luft aus den Reifen. = We let the air out of the tires.
Sie
sie

ließen



Sie ließen den Stein ins Wasser fallen. = They let the stone fall into the water.
person Simple Future
Indikativ Futur I

ich

werde lassen



Ich werde alles lassen, wie es ist. = I'll leave everything as it is.
du

wirst lassen



Wirst du sie fahren lassen? = Will you let her drive?
er
sie
es

wird lassen



Er wird die Teller im Schrank lassen. = He'll leave the plates in the cupboard.
ihr

werdet lassen



Ihr werdet nichts unversucht lassen. = You won't leave anything untried. (You'll leave nothing untried.)
wir

werden lassen



Wir werden das Tier am Leben lassen. = We'll leave the animal alive.
Sie
sie

werden lassen


Perfect Tenses
Perfekt
(often used to describe past actions)

In German Language these sentences are widely used to describe the actions that took place in the past.

person Present Perfect
Indikativ Perfekt

German Present Perfect is used to describe past actions. However, if you use the verb SEIN than for describing the past use rather Simple tenses than Perfect.

ich

habe gelassen / lassen



Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen. = I left my luggage at the train station. (habe gelassen - because it is used here as a normal verb (not in the modal sense))

Ich habe ihn meinen Laptop nutzen lassen. = I let him use my laptop. (habe lassen - because it is serves another verb (in a modal sense))
du

hast gelassen / lassen



Du hast mich mit den Kindern sitzen lassen. = You let me sit/stay with children. (habe lassen - because it is serves another verb (in a modal sense))
er
sie
es

hat gelassen / lassen



Sie hat das Kind nicht an die Treppe gelassen. = She didn't let the child on/onto the stairs.

She hat sich ihre Haare schneiden lassen. = She let her hair cut.
ihr

habt gelassen / lassen


wir

haben gelassen / lassen



Wir haben das Referat von einem anderen Studenten schreiben lassen. = We had the paper (to be) written by another student.
Sie
sie

haben gelassen / lassen


person Past Perfect
Indikativ Plusquamperfekt

Is used to describe actions that took place before some point in the past, like: I had arrived before she came.

ich

hatte gelassen / lassen



Ich hatte sie ins Haus gelassen, bevor du kamst. = I let her into the house before you came.
du

hattest gelassen / lassen



Warum hattest du ihn damals allein gelassen? = Why did you left him alone then/at that time?
er
sie
es

hatte gelassen / lassen



Als ich kam, hatte sie schon gelassen/verlassen. = As I came, she had already left.

Mein Laptop hatte sich nicht reparieren lassen. = My laptop wouldn't repair. (didn't let itself to be rapaired)
ihr

hattet gelassen / lassen


wir

hatten gelassen / lassen


Sie
sie

hatten gelassen / lassen


person Future Perfect
Indikativ Futur II

Similar to Future Perfect in English and is used to describe actions that will happen before some point in the future, like: I will have been there before you arrive.

ich

werde gelassen / lassen haben



Ich werde dich nie gelassen haben. = I'll have never left you.
du

wirst gelassen / lassen haben



Wirst du mich jemals in Ruhe gelassen haben? = Will you ever leave me in peace/alone?
er
sie
es

wird gelassen / lassen haben



Sie wird ihn nur bis Sonntagabend spielen gelassen haben. = She will have let him play only till Sunday evening.
ihr

werdet gelassen / lassen haben


wir

werden gelassen / lassen haben


Sie
sie

werden gelassen / lassen haben


Indirect Speech
Konjunktiv I

These sentences mainly describe indirect speech, like: She says, she will come. In English language there is a dependency of the second part of the sentence upon the first, but in German such dependency does not exist.

person Present
Konjunktiv I Präsens

ich

lasse



Ich sagte, ich lasse ihn in Ruhe. = I said, I left him in peace.
du

lassest


er
sie
es

lasse



Man lasse das nicht ins Wasser fallen. = One shouldn't let that fall into the water.
ihr

lasset


wir

lassen



Der Mann sagte, dass wir die Kinder allein lassen. = A man said, that we left the children alone.
Sie
sie

lassen


person Perfect
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe gelassen / lassen



Ich sage, ich habe ihm das nicht gelassen. = I am saying, I didn't let/allow him that.
du

habest gelassen / lassen



Du sagtest, du habest sie in Ruhe gelassen. = You said, you left her in peace.
er
sie
es

habe gelassen / lassen



Er sagt, er habe sie nicht dort gelassen. = He says, he didn't leave her there.
ihr

habet gelassen / lassen


wir

haben gelassen / lassen



Die Frau sagte, dass wir die Kindern allein gelassen haben. = The woman said, that we have left the children alone.
Sie
sie

haben gelassen / lassen


person Future
Konjunktiv I Futur I

ich

werde lassen



Ich verspreche, ich werde sie nicht alleine lassen. = I promise, I won't leave her alone.
du

werdest lassen


er
sie
es

werde lassen


ihr

werdet lassen


wir

werden lassen


Sie
sie

werden lassen


person Future Perfect
Konjunktiv I Futur II

ich

werde gelassen / lassen haben



Ich verspreche, ich werde sie nie alleine gelassen haben. = I promise, I'll have never left her alone.
du

werdest gelassen / lassen haben


er
sie
es

werde gelassen / lassen haben


ihr

werdet gelassen / lassen haben


wir

werden gelassen / lassen haben


Sie
sie

werden gelassen / lassen haben


Conditional Mood 2
Konjunktiv II

These sentences express wishes, and very often, unreal, like: He gives away like he was a millionaire.

person Present Conditional 2
Konjunktiv II Präteritum

ich

ließe


du

ließest



Ließest du sie lieber in Ruhe. = You better left her in peace.
er
sie
es

ließe


ihr

ließet


wir

ließen


Sie
sie

ließen


person Past Conditional
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte gelassen / lassen



Ich sage, ich hätte ihm das nicht gelassen. = I am saying, I hadn't let him that.
du

hättest gelassen / lassen


er
sie
es

hätte gelassen / lassen



Er sagt, er hätte sie nicht dort gelassen. = He says, he hadn't left her there.
ihr

hättet gelassen / lassen


wir

hätten gelassen / lassen



Frank sagte, dass wir die Kinder allein gelassen hätten. = Frank said, that we had left the children alone.
Sie
sie

hätten gelassen / lassen


Conditional Mood
Konjunktiv II
(Konditional)

These sentences express doubts or conditions, like: I would not believe that., or I would do it if I could.

person Present Conditional
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde lassen



Ich würde dich gehen lassen. = I would let you go.
du

würdest lassen



Es sieht aus, als ob du würdest sie nie lassen. = It looks like, as if you would never let her.

Ich dachte, du würdest sie in Ruhe lassen. = I thought, you would leave her in peace.
er
sie
es

würde lassen



Es scheint, als sie würde ihn das haben lassen. = It seams like she would let him have that. (she would allow him to have that)
ihr

würdet lassen


wir

würden lassen


Sie
sie

würden lassen


person Perfect Conditional
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde gelassen / lassen haben


du

würdest gelassen / lassen haben


er
sie
es

würde gelassen / lassen haben


ihr

würdet gelassen / lassen haben


wir

würden gelassen / lassen haben


Sie
sie

würden gelassen / lassen haben


Passive Voice - Passiv

This is very similar to the Passive Voice in English, where an action is not done by the subject, but upon the subject and therefore the subject plays passive role in the sentence.
German language has two forms of Passive Voice: Vorgangspassiv and Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (action) describes an action or a process, like: Die Tür wird geöffnet.=The doors are being opened.
Zustandspassiv (state) describes not the action but the state or the result of some action, like: Die Tür ist geöffnet.=The doors are opened.
Vorgangspassiv is formed with the helper verb werden + the verb in the Perfekt form.
Zustandspassiv is formed with the helper verb sein + the verb in the Perfekt form.

Examples Vorgangspassiv:

 
Examples Zustandspassiv:

usage:

Attention. The German verb lassen is directly translated into English as to let. However, English to let is also used in the meaning of to let accommodation to someone, that in German is described by the verb mieten.
This means that if in German you want to say, for example,
    I want to let him my house.,
than you have to say:
  Ich will ihm mein Haus mieten. (not lassen)

Note, that lassen, as in the case with modal verbs, also does not require particle zu to be used with its infinitives, i.e.:
   Lass mich sehen. = Let me see.
(here sehen does not have particle zu).

The word order, when using lassen, is exactly opposite to that in English, i.e.:
   gehen lassen = to let go (to allow to go);
   zuhören lassen = to let listen to (to allow to listen to).

lassen (Akkusativ) infinitive = to let/allow (someone or something) infinitive, i.e.:
   Lass mich gehen. = Let me go.
lassen (Akkusativ) = to leave (someone, something), i.e.:
   Lass das! = Leave that!
lassen (Akkusativ) fallen = to let (someone or something) to fall

verlassen (Akkusativ) = to leave (someone or something), i.e.:
   Verlass mich nicht. = Don't leave me.

Alemannic (Alemannisch) equivalent for lassen is losse.

Verb lassen in perfect can have two forms: lassen and gelassen.
When it's used as the single verb in the sentence (Vollverb) than its perfect form is gelassen, i.e.:
   Ich habe sie allein gelassen. = I left her alone.
When it's used with other verbs, as a modal verb, than its perfect form is lassen, i.e.:
   Ich habe sie gehen lassen. = I let her go.

im Stich lassen = to let down, to abandon, to leave someone along with their problems, i.e.:
   Du hast mich im Stich gelassen. = You let me down. (You abandoned me.)


visitor comments: